



|
Programme/
Programa:
7-10.8.2003
Teatro Colon, Buenos Aires, Argentina
Pablo
Ortiz: monjeau
Pablo Ortiz: 5 milonguitas
Kaija Saariaho: Petals
Pablo Ortiz: el jefe (renan)
Pablo Ortiz: Le dernier tango argentin
Kaija Saariaho: Spins and spells
Pablo Ortiz: bianco
Kaija Saariaho: Sept papillons
Pablo Ortiz: Le deuxieme tango
finlandais
Pablo Ortiz: Le première tango
finlandais
|

|

|
"Three
worlds. The world of Pablo Ortiz, the
world of Kaija Saariaho, the world of
Diana Theocharidis.
Pablo
Ortiz travels in his pieces from one
corner of the world to another, mixing the
memory of a argentinean tango to the
memory of finnish tango. Everything is
transcribed or transformed from one world
to another. Milonguitas was originally
written for violin, Le dernier tango
argentin for viola. The three portraits;
bianco, monjeau and el jefe (renan) are
written for two cellos. They are studies
on the extremes of rubato, here performed
by one cellist playing against his own
pre-recorded shadow. Le premier tango
finlandais and Le deuxième tango
finlandais take their inspiration from
well-known finnish tangos but which have
become a unique mixture of the very
essence of finnish nostalgia and argentine
passion.
Kaija
Saariaho's three solo cello pieces which,
while being abstract deal with strong but
ethereal metaphors. First with Petals
second with Spins and Spells and the third
with Butterflies. None of them is
descriptive of their title, but studies
the essence of the
metaphor.
The
space conceived by Diana Theocharidis
brings image and movement to the world of
Pablo Ortiz, a space in which water is the
primal element which "contains the
universe of personal and collective
memories
a aterritory of
remembrance, memory and memory
failures
" "
|
Pablo
Ortiz: "It was more or less ten
years ago when I first started writing a
series of works related to the idea of
tango and memory. I imagined a kind of
rather thin "purée" in which
improbable chunks or fragments of tangos
and milongas would be easily recognisable.
When I met Anssi Karttunen the repertoire
of improbable tangos suddenly met the
antipodes, as the zapallo of Macedonio
Fernandez once did. There was already an
unknown finnish repertoire that others
remembered. The need to incorporate and
transcribe these memories introducing
different elements, noises and
interterferences into this process is the
fundamental reason for this
show."
Diana
Theocharidis:
"Water
is the territory of remembrance : memory
and memory failures. Water creates
distances, separates, breakes out in
multiple images, reflects, submerges and
transmits. You may catch a glimpse of the
remainings, but the surface of water
hides. A landscape which contains in
disorder &endash; or at least within a
non-evident order &endash; the whole world
in which frontiers are deleted, as borders
between waters are erased. Almost
forgotten music, lost dances. Finnish
tangoes composed by an Argentinian in
California and a Finnish cellist playing
argentinian tangoes; Bach, Mahler, Roberto
Arlt, the works for cello by Kaija
Saariaho and the rats of José
Bianco intermingle with the remains of
greek folkdances and criollo
dance.
From
the very beginning I imagined water as the
primal element, capable of containing in
discontinued and always incomplete way
&endash; this universe of personal and
collective memories. For me, writing is to
transcribe and to remember is to re-write.
Memory is a new beginning, a christening
and, also, a translation. Sounds and
movements move from one instrument to
another, from one time to another, from
foreign languages to own languages and
through different spaces and different
subjects. Transcription is &endash;
according to musicologist Peter Szendy
&endash; a new christening and in this
case it is water &endash; the christening
water through which actions flow and which
is also the deep and insondable waters
from which they come &endash; drawing a
new map for a known space which
understands these
fragments."
|

|

|
Kaija
Saariaho's
pieces for cello:
"Petals"
(1988), for cello and live
electronics."Petals" (1988) for
solo cello was written fast in only a few
days, but evidently after a long
unconscious preparation. The material
comes directly from Nymphea for string
quartet and electronics. The name of the
piece is derived from this
relationship.
The opposite elements here are fragile,
coloristic passages which give birth to
more energetic events with clear rhythmic
and melodic character. These more sharply
focused figures pass through different
transformations, and finally merge back to
less dynamic but not less intensive
filigration. In bringing together these
very opposite modes of expressions I aimed
to force the interpreter to stretch his
sensibility.
Petals was inspired by the playing of
Anssi Karttunen and is dedicated to him.
The first performance was at the Musica
Nova festival in Bremen the 19th of May
1988.
"Spins
and Spells" (1997), for cello
solo"The title of this piece refers
to the two gestures that are the basis of
the piece: on one hand the motives I call
"Spins", turning on themselves or going
through transformations and, on the other
hand, timeless moments, centered on colors
and sound textures.
The whole piece develops around or between
these two gestures. I have chosen to tune
the cello in an unusual way in order to
personalize the harmonic language: the
fifths are here replaced by structures
that favor major sixths and minor
thirds.
Marked by this scordatura, the sonority of
Spins and Spells reminds me of the music
and instrumental colors of another time,
well before the times of the cello that we
know today, albeit seen through and
transformed by my own
universe.""
Kaija
Saariaho
"Sept
Papillons" (2000), for cello solo
"Sept
papillons" was the first piece Saariaho
wrote after her opera "L'Amour de loin" ,
it was written during the rehearsals of
the opera in Salzburg. One can sense the
desire to find a world which has nothing
to to do with the opera neither in style
nor in language. From the metaphors of the
opera which all have an eternal quality -
love, yearning and death - she moved now
to a metaphor of the ephemeral: butterfly.
Also,
from the long time-spans of the opera she
moved to these seven miniatures, which
each seem to be studies on a different
aspect of fragile and ephemeral movement
that has no beginning nor end.
"Sept
papillons" was commissioned by the Rudolf
Steiner foundation and was first performed
in Helsinki in September
2000.
|
"Tres
mundos. El mundo de Pablo Ortiz, el mundo
de Kaija Saariaho, el mundo de Diana
Theocharidis.
En
cada obra, Pablo Ortiz emprende sus viajes
de un rincón al otro del mundo,
entrecruzando la memoria de un tango
argentino con los recuerdos de un tango
finlandés. De un mundo a otro, todo
se transcribe o se transforma. Milonguitas
fue originalmente compuesta para
violín. El último tango
argentino, para viola. Los tres retratos,
bianco, monjeau y el jefe fueron
compuestas para violoncellos, estudios
sobre los extremos del rubato que
aquí interpreta un cellista solo
tocando frente a su propia sombra
electronica. Inspirados en dos tangos
finlandeses muy conocidos, Le premier
tango finlandais y Le deuxième
tango finlandais combinan la pura escencia
de la nostalgia finlandesa y la
pasión argentina.
Dentro
de una concepción musical
abstracta, las tres obras para violoncello
solo de Kaija Saariaho se mantienen
íntimamente ligadas a
metáforas poderosas y
etéreas. En efecto, cada una de
estas obras, Petals,Spins and Spells y
Butterflies estudia la esencia de la
metáfora sin caer en la
descripción de su respectivo
título.
El
espacio concebido por Diana Theocharidis
aporta el movimiento al mundo creado por
Pablo Ortiz, un espacio donde el agua es
el lugar elemental, que "contiene el
universo de memorias personales y
colectivas
territorio de los
recuerdos,de la memoria y de las fallas de
la memoria.""
|

|

|
Pablo
Ortiz: "Hace mas o menos diez
años empecé a escribir una
serie de piezas relacionadas con la idea
del tango y la memoria. Imaginé una
especie de puré de recuerdos
bastante chirle, con algunos grumos o
fragmentos estilisticamente reconocibles
de tangos y milongas improbables. Cuando
conocí a Anssi Karttunen el
repertorio de tangos improbables
llegó de pronto, como el zapallo de
Macedonio Fernandez, a las
antípodas. Habia ya un repertorio
finlandés desconocido, que otros
recordaban. La necesidad de incorporar y
transcribir esos recuerdos, introduciendo
en el proceso elementos diversos, ruidos e
interferencias, es la razon de ser de este
espectáculo."
Diana
Theocharidis:"El agua es el
territorio de los recuerdos; de la memoria
y de las fallas de la memoria. El agua
aleja, separa, estalla en imágenes,
refleja, sumerge y transmite. Deja
entrever restos y, también, oculta
bajo su superficie. Un paisaje que
contiene, en desorden - o por lo menos en
un orden no evidente - el mundo entero y
en el que las fronteras se borran como se
borran los límites entre las aguas.
Musicas casi olvidadas, danzas perdidas.
Tangos finlandeses compuestos por un
argentino en California y un
finlandés que toca tangos
argentinos; Bach, Mahler, Roberto Arlt,
las piezas para cello de Kaija Saariaho y
las ratas de José Bianco
confundidos con residuos de bailes griegos
y danzas criollas.
Imaginé
desde un comienzo el agua como el lugar
elemental, capaz de contener en forma
discontinua - y siempre incompleta - este
universo de memorias personales y
colectivas. Para mí, escribir es
transcribir y recordar es reescribir. La
memoria es un nuevo comienzo, un bautismo,
y, tambiédn, una traducción.
Los sonidos y los movimientos pasan de un
instrumento a otro, de una a otra
época, de lenguas ajenas a lenguas
propias y a través de distintos
espacios y distintos sujetos. La
transcripción, según el
musicólogo Peter Szendy, es un
nuevo bautismo y, en este caso, es el agua
- el agua bautismal alrededor de
dondefluyen las acciones y también
el agua profunda e insondable de donde
provienen - diseñando un nuevo mapa
para un espacio conocido, la que comprende
esos fragmentos."
|
Obras
de Kaija
Saariaho:
"Petals"
(Pétalos)(1988), para violoncello
solo "Petals para violoncello solo
fue escrita rápidamente, en unos
cuantos días, pero evidencia una
larga preparación inconsciente. El
material proviene directamente de Nymphea
para cuarteto de cuerdas y
electrónica. El nombre de la obra
se deriva de esta
relación.
Los
elementos opuestos aquí son
frágiles, pasajes
colorísticos de los cuales nacen
eventos más enérgicos con un
claro carácter rítmico y
melódico. Estas figuras más
claramente definidas pasan por diferentes
etapas de transformación y se
vuelven a fusionar en una filigramiento
menos dinámico pero no menos
intenso. Al reunir estos modos de
expresión tan opuestos,
traté de obligar al
intérprete a extremar su
sensibilidad.
Petals
fue inspirado por Anssi Karttunen como
intérprete y está dedicado a
él. La primera
interpretación tuvo lugar en el
festival de Musica Nova en Bremen el 19 de
mayo de 1988."
"Spins
and Spells" (Giros y Hechizos)(1997), para
violoncello
solo
"El
titulo de esta composición se
refiere a dos gestos que constituyen la
base de toda obra : por una parte, los
motivos que yo llamo "Spins" (Giros), que
giran sobre sí mismos o pasan de
una transformación a otra, y por
otra parte, momentos en vilo, centrados
sobre colores y texturas
sonoras.
El
título de esta obra se desarrolla
alrededor o entre estos dos gestos.
Decidí afinar el violoncello de
manera inusual afin de personalizar el
lenguaje armónico; los quintos son
sustituídos aquí por
estructuras que favorecen a los sextos
mayores y terceros menores.
Marcada
por esta scordatura, la sonoridad de Spins
and Spells me recuerda la música y
los colores instrumentales de otras
épocas, mucho más antiguas
que que las del violoncello tal como lo
conocemos hoy, aunque por supuesto vistos
y transformados por mi propio
universo."
Kaija
Saariaho.
"Sept
Papillons" (Siete Mariposas) (2000) para
violoncello
solo
"Sept
Papillons" (2000) fue la primera obra que
escribió Saariaho después de
su ópera "L'Amour de loin". Fue
escrita durante los ensayos de la
ópera en Salzburgo. En esta obra
puede sentirse el deseo de hallar un mundo
que ya no tenga nada que ver con la
ópera, ni en estilo ni en lenguaje.
Separándose de las metáforas
de la ópera que poseen una cualidad
de eternidad &endash; el amor, la
nostalgia y la muerte &endash; Saariaho se
traslada ahora a una metáfora
efímera : la mariposa.
En
este mismo sentido, la compositora pasa de
los largos lapsos temporales de la
ópera, a las siete miniaturas que
constituyen esta obra, cada una de las
cuales parece ser el estudio de un aspecto
diferente del movimiento frágil y
efímero que no tiene ni principio
ni fin.
"Sept
papillons" fue encargada por la
fundación Rudolf Steiner , dedicado
a Anssi Karttunen e interpretado por el
por primera vez en Helsinki en septiembre
del 2000.
|

|
|
|

MUSICA: ENTREVISTA
CON EL VIOLONCHELISTA ANSSI KARTTUNEN,
Los misterios del tango
finlandés
Viene de tocar en
el CETC un programa de música
contemporánea. Tuvo una revelación
cuando escuchó una grabación de
Troilo y Piazzolla. Aquí habla del "rubato"
y de por qué su país, Finlandia, se
apropió del género rioplatense.
Federico
Monjeau. DE LA REDACCION DE CLARIN .
El
finlandés Anssi Karttunen es uno de los
más reconocidos violonchelistas de la escena
actual. Nacido en Helsinski en 1960 y radicado
desde hace varios años en París,
Karttunen alterna su puesto de primer chelo en la
London Sinfonietta con una vasta carrera solista,
que va desde el repertorio barroco hasta las obras
de nuestros días, muchas especialmente
escritas para él por autores como Magnus
Lindberg, Kajia Saariaho, Tan Dun y el argentino
Pablo Ortiz. Karttunen había venido por
primera vez a Buenos Aires en 2001, para una
memorable ejecución del Pierrot Lunaire de
Schoenberg con la London Sinfonietta, y ahora
volvió como solista de la obra
Transcripción , una coreografía de
Diana Theocharidis con música de Saariaho y
Ortiz estrenada la semana pasada en el Centro
Experimental del Colón.
Antes de emprender
un viaje a Canadá para una serie de
conciertos de cámara (con piano), Karttunen
conversa con Clarín y traza un interesante
recorrido crítico por la música
clásica y el tango desde la
específica perspectiva del
intérprete. "Hasta Brahms &emdash;sostiene
el chelista&emdash; la música de conciertos
era música contemporánea, pero a
partir de Arnold Schoenberg, a comienzos del siglo
XX, algo ocurrió con los intérpretes.
Yo no creo que la crisis de la música
contemporánea sea responsabilidad de los
compositores, que la razón de su alejamiento
de las salas de concierto sea que la música
se puso muy complicada. Algo pasó con los
intérpretes, que no quisieron hacer el
trabajo de meterse en el mundo del compositor. Eso
comenzó en los 20, con los grandes
intérpretes como Pablo Casals. Muchos
compositores escribieron obras para Casals, pero
él nunca las tocó. Ese quiebre para
mí es fundamental.
Pero
después, en los años 50 y 60, vino
una generación que se consagró a la
música de su época, y que el
compositor Juan Carlos Paz calificó
irónicamente de "mártires de
Darmstadt".
Sí, lo que
aparece es una generación de
intérpretes especializados. En esa
época no se hacían los dos
repertorios, era música contemporánea
o tradicional. Personalmente, colaboro para que un
músico vuelva a ser un músico
completo.
¿Usted
toca todo el repertorio?
Sí, incluso
el chelo barroco. Aunque no me interesa pasar de un
repertorio a otro como un camaleón, como
esos que un día tocan tango, al otro
música brasileña y al otro
música sinfónica, sin la menor idea
de cómo es cada uno de esos mundos. En el
conservatorio me enseñaron a leer todas las
partituras de la misma manera, y eso no funciona.
Hay que entender la particularidad de cada mundo,
de cada autor.
Usted cultiva
una relación estrecha con los compositores.
Saariaho, por ejemplo, escribió casi todas
sus obras de chelo para usted.
Estoy orgulloso de
esto, especialmente por la confianza. Cuando toco
una obra de ella sé que puedo realizar
cambios, probar cosas nuevas. Yo tiendo, por
ejemplo, a hacer cosas diferentes en los pasajes
repetidos. Hay autores a quienes eso les disgusta y
eso para mí es importante saberlo.
Su sentido de
la interpretación no es muy literal.
Creo que la mejor
interpretación es cuando hay un
máximo de conocimiento del estilo que nos
permite libertad y flexibilidad. Desde hace
años trabajo las Suites de Bach guiado por
ese principio.
¿Qué
pasa con esa flexibilidad cuando hace música
de cámara?
Aquí hay
otro rasgo negativo del siglo XX, creo, no
sé si por causa de la grabaciones o por
qué otro motivo. Todo tiene que estar
absolutamente sincronizado, con el mismo vibrato y
el mismo rubato. Yo pienso que hasta 1910, 1920, un
trío o un cuarteto no se hacían de la
misma manera.
¿Usted
piensa que antiguamente las interpretaciones eran
menos sincrónicas, menos medidas?
Estoy seguro. Creo
que el perfeccionismo no era la obsesión que
es hoy. En este mundo de los supersolistas, un
músico se pasa un año tocando un
mismo concierto. Hace 50 funciones con el Concierto
para violín de Beethoven porque
después va a grabarlo, no importa con
qué director u orquesta. Cada noche es la
misma cosa.
¿Su
interés por el tango tiene que ver con ese
ideal de flexibilidad?
Absolutamente. El
tempo rubato (literalmente: tiempo robado, lo que
significa retrasar y acelerar en el interior de la
frase musical) es un tema que siempre me
interesó y me interesa. Yo no tenía
relación con el tango finlandés,
probablemente porque la música
clásica y la popular están muy
separadas en Finlandia, lo que no es bueno para
nadie. En ese sentido fue importante mi
relación con Pablo Ortiz. Escuchamos la
grabación de Troilo y Piazzolla en dos
bandoneones de Volver , y fue una
revelación. Inmediatamente me di cuenta de
que ese rubato, aunque es excesivo, puede ser
utilizado en el Quinteto en Do de Schubert. Hay
momentos en que los cinco deben estar juntos, pero
hay momentos en que no. Hay momentos de
separación y de unión, ambos
importantes. Con Pablo queríamos ver si
había una forma de escribir ese rubato, y al
final llegamos a la conclusión de que era
imposible. El rubato no se escribe, se hace.
¿Cómo
es el tango finlandés?
Es más
simple que el de ustedes. El tango argentino tiene
muchas capas, el finlandés es más
directo, menos elaborado, pero el sentimiento no es
menos fuerte.
Es curioso
cómo los finlandeses tomaron e hicieron
propio este género siendo una cultura tan
diferente a la argentina. ¿Cómo es eso?
No conozco bien a
los argentinos pero sí a los finlandeses.
Para nosotros es difícil, si no imposible,
hablar de nuestras emociones. El tango nos da la
posibilidad de expresarnos, ya que todos sabemos
que allí hay fuertes sentimientos en juego.
Pero
contrariamente, esa reserva no es propia del
carácter argentino
Es
extraño. ¿Aquí dieron la
película de Aki Kaurismäki, la del tipo
que pierde la memoria, El hombre sin pasado ?
Bueno, Kaurismäki no inventa nada. En la
película parece que no pasara nada, pero al
fin te das cuenta de que por dentro había un
volcán. Los finlandeses son así, y yo
cuando vuelvo a Finlandia me vuelvo a meter en ese
mundo de reserva extrema. Cuando salgo de Finlandia
me libero. Tal vez esta sea la explicación
de porque hay tantos instrumentistas finlandeses
actualmente. La interpretación nos da la
posibilidad de plantear algo serio sin palabras.

|
|

9.8.2003: MUSICA:
CRITICA: TRANSCRIPCION, EN EL CETC
Los efectos de la
distancia
El
espectáculo de música y danza de la
finlandesa Kaija Saariaho y del argentino Pablo
Ortiz se desarrolla en un paisaje acuático y
gira en torno de lejanías y espejismos.
Federico Monjeau.
DE LA REDACCION DE CLARIN .
La escena de
Transcripción , la nueva producción
que acaba de estrenar el Centro Experimental del
Teatro Colón, parece tocada por un
particular sentimiento de distancia; en primer
lugar, por la distancia idiomática que
separa la música de la finlandesa Kaija
Saariaho y del argentino Pablo Ortiz. La obra
transcurre en un paisaje acuático, y entre
la amplísima disponibilidad
metafórica del agua, su propiedad conectora
elemental opera sensiblemente en este caso: el agua
reúne las partes escindidas. Pero
además de su amplitud metafórica, el
agua proporciona un brillo inmediato y una
reverberación propia en el espacio del CETC.
Su reflejo crea una escenografía perfecta,
que Diana Theocharidis anima con cuatro bailarines;
sus movimientos oscilan entre el espasmo (en las
dos mujeres) y una especie de nostálgica
ironía (en los dos varones), formando una
extraña ceremonia.
El chelista Anssi
Karttunen toca su parte sobre una superficie
elevada sobre el agua, a la izquierda de la escena.
La música alterna piezas de Ortiz con piezas
de Saariaho, para chelo y una cinta que se oye como
un segundo instrumento. Karttunen las alterna casi
sin interrupción, y su concentración
extremada y devota unifica esa sucesión en
una obra continua de poco más de una hora.
Karttunenn es un instrumentista excepcional; y
además es finlandés, condición
que une la música de Saariaho con la memoria
del tango, género que los fineses adoptaron
e hicieron propio en uno de los mayores enigmas de
la sociología musical del siglo XX.
La idea de
"transcripción" está en el origen de
las piezas de Ortiz, que buscan transcribir cierto
recuerdo del tango y, sobre todo, ciertos efectos
únicos del genero, básicamente el
dispendioso rubato . Estas piezas a dos voces no
están imaginadas para dos instrumentistas
sino para Karttunen tocando dos veces
(sobregrabándose). Es extraordinario lo que
Ortiz y Karttunen crean con su filosofía del
rubato y con esas melodías
simultáneas que transcurren por carriles
diferentes, fuera de toda sincronía estricta
pero dentro de un acuerdo estético y
emocional de más amplio alcance.
Podría decirse, muy esquemáticamente,
que la música de Saariaho está
más cerca de la materia y la de Ortiz
más cerca del lenguaje. Pero una tiene su
efecto en la otra, y es es así como dos o
tres notas residuales de Saariaho pueden
oírse como resonancias melódicas de
los tangos de Ortiz. Tal vez se trata de un
espejismo, pero el espejismo es al fin de cuentas
uno de los principales temas de esta obra.

|
|
|
|